Nasveti za cenejši prevod

Nasveti za cenejši prevod

Določanje cene prevoda, sodnega prevoda, ali lektoriranja ni zapleten postopek, tako da ga lahko hitro osvojite. Dodatno pa lahko na ceno vplivate tudi z našimi nasveti za cenejši prevod, ki smo jih za vas pripravili na Jezikovni Agenciji. Po slovenskem prevajalskem standardu se količino besedila meri v avtorskih straneh. Ena avtorska stran vsebuje 1500 znakov brez presledkov. V kolikor veste, kolikšna je količina znakov brez presledkov v besedilu, si tako lahko sami enostavno izračunate kolikšna je količina avtorskih strani. Formula je sledeča:

število znakov brez presledkov / 1500 = število avtorskih strani.

Ceno prevoda tako lahko izračunate tako, da pomnožite število avtorskih strani s ceno prevoda ali lekture.

 

Na Jezikovni Agenciji pa smo se odločili, da za vas pripravimo knjižico z naslovom Nasveti za cenejši prevod. Nasveti za cenejši prevod vam bodo pomagali, da še dodatno znižate ceno vašega prevoda. Upamo, da vam bodo nasveti za cenejši prevod prišli prav!

V kolikor pa jo kdaj izgubite ali po pomoti izbrišete, pa se kadarkoli oglasite in poslali vam bomo novo.