Nasveti za cenejši prevod
Določanje cene prevoda, sodnega prevoda, ali lektoriranja ni zapleten postopek, tako da ga lahko hitro osvojite. Dodatno pa lahko na ceno vplivate tudi z našimi nasveti za cenejši prevod, ki smo jih za vas pripravili na Jezikovni Agenciji. Po slovenskem prevajalskem standardu se količino besedila meri v avtorskih straneh. Ena avtorska stran vsebuje 1500 znakov brez presledkov. V kolikor veste, kolikšna je količina znakov brez presledkov v besedilu, si tako lahko sami enostavno izračunate kolikšna je količina avtorskih strani. Formula je sledeča:
število znakov brez presledkov / 1500 = število avtorskih strani.
Ceno prevoda tako lahko izračunate tako, da pomnožite število avtorskih strani s ceno prevoda ali lekture.
Na Jezikovni Agenciji pa smo se odločili, da za vas pripravimo knjižico z naslovom Nasveti za cenejši prevod. Nasveti za cenejši prevod vam bodo pomagali, da še dodatno znižate ceno vašega prevoda. Upamo, da vam bodo nasveti za cenejši prevod prišli prav!
V kolikor pa jo kdaj izgubite ali po pomoti izbrišete, pa se kadarkoli oglasite in poslali vam bomo novo.