Ekipa

Ekipa Jezikovne Agencije

Ekipa je sestavljena iz mladih izkušenih posameznikov, ki bodo vsak vaš prevod uredili po vaših željah. Poleg prevajalcev, lektorjev in tolmačev ekipo sestavljajo še naslednji člani:

Matija Kovač

soustanovitelj podjetja

Marko Hozjan

soustanovitelj podjetja

Matevž Šušteršič

direktor podjetja

Julija Ratej

vodja prodaje in marketinga

Matija je soustanovitelj Jezikovne Agencije in pomemben član ekipe. Po izobrazi je diplomirani sinolog in profesor geografije, a multipraktik in tehnični navdušenec po praksi. Ponosen je na svojo ekipo sodelavcev in učiteljev, še bolj pa na svojo družino. Prosti čas preživlja v naravi, najraje s polnimi jadri med valovi in v dobri družbi. Nanj se vedno lahko obrnete z vprašanji in predlogi.

Marko je ekonomist, ki nikoli ne more mirovati, zato vodi več podjetij in organizacij. Čeprav ni jezikoslovec, predstavlja pomemben člen Jezikovne Agencije in sodeluje pri strateških ter prodajnih vprašanjih, zaradi česar je ekipa Jezikovne Agencije z njim še močnejša. Še vedno se aktivno izpopolnjuje v nemščini in pravi, da to ni zadnji jezik, ki se ga bo naučil – zadnje čase ga vse bolj mika švedščina. Več tednov v letu ga ni v pisarni, ker uživa v pogledu na sinjo modrino z jadrnice. Njegova super moč je, da je istočasno lahko hkrati na več krajih.

Matevž je po izobrazbi magister upravnih ved. Kmalu po končanem študiju je prestopil v svet jezikov in kljub temu, da ni jezikoslovec, je na področju prevajanja pridobil že zelo veliko izkušenj. Je odličen organizator in v težavah vedno vidi izzive. Prosti čas rad preživlja v naravi, predvsem v gorah, kjer najde tudi čas za razmišljanje o novih projektih. Prijatelji ga poznajo predvsem po tem, da vedno rad pomaga, kar pa se prav tako odraža na njegovem profesionalnem področju.

Julija je diplomirana muzikologinja, ki že več let dela v prodaji in trženju. Je predana mamica, zato ves prosti čas izkoristi za igro s sinom in izlete z družino. Rada potuje in spoznava nove kulture. Ljubezen do jezikov (poleg angleščine, nemščine in španščine govori tudi osnove arabščine) jo je pripeljala v Jezikovna Agencijo, kjer skrbi za ključne stranke, vodi marketing, išče nove poslovne partnerje in vedno opozarja na slovnčične ter pravospisne napake 😊

Veronika Zajc

vodja poslovnih programov

Sara Žitko

koordinator prevajanja

Špela Koželj

asistent v marketingu

Veronika se je po večletnem bivanju v Italiji zaradi ljubezni do tujih jezikov vrnila v Ljubljano in v ekipi Jezikovne Agencije našla drugo družino. Popoldneve rada preživlja v naravi s psičkom Surijem, s katerim vsak teden pretečeta kar 30 km. Najraje ima pravi italijanski espresso in rižoto »alla parmigiana«.

Sara že od malih nog rada odkriva skrite kotičke sveta. K temu je gotovo pripomoglo tudi dejstvo, da se po njenih žilah pretaka poleg slovenske tudi nizozemska kri. V prostem času najraje prebira svetovne klasike ali gleda dokumentarne filme, še posebej zanimivi so ji tisti o naravi. Njena super moč je, da se lahko v petnajstih minutah nauči novega jezika.

Špela je že od malih nog velika ljubiteljica tujih jezikov, saj se že od tretjega leta uči angleški jezik, pred leti pa je začela še z intenzivnim tečajem ruščine. Trenutno študira marketing na Ekonomski fakulteti v Ljubljani, v prostem času pa rada teče in se ukvarja s fotografijo. Njena velika strast so potovanja in spoznavanje novih kultur. Trenutno se uči špansko, nemško in rusko.

Free WordPress Themes, Free Android Games